close
SEASON of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun
像一顆隨風吹送的種子
我想 我或許是迷了路了
這個世界 絕不是
那當初曾經允諾給我的藍圖
假如你可以預見
秋深后
我們再相遇空寂的林間
曾經那樣豐潤的青藍與翠綠
都已轉變成枯黃與赭紅
那時候 你就會明白
一切我們愛過與恨過的
其實並沒有什麼不同
微笑如果是為了掩飾
落淚也樣無法挽回
假如
我們真的有一日可以再相逢
那時候 你就會明白
生命中所有殘缺的部分
原是一本完整的自傳里
不可或缺的 內容
我將終生用一種溫柔的心情
來守口如瓶
今生已矣 且將
所有無法形容的渴望與企盼
凝聚成一粒孤獨的種子
播在來世
讓時光逝去最簡單的方法
就是讓白日與黑夜
反復地出現
讓我長成一株 靜默的樹
就是在如水的月夜裡
也能堅持著 不發一言
******************************************************************
Photo by Strarfish
詩詞節錄自Keats 《To Autumn》、席慕蓉《時光九篇》
文章標籤
全站熱搜
留言列表